Слово ТАБАК, скорее всего, происходит от названия острова Тобаго – термином tobago,
употребляемым в речи первобытных жителей Гаити, обозначали разновидность удлиненной
курительной трубки из стебля тростника (одна из версий происхождения слова - «tobako bako»
означает у индейцев «дымящая трубочка»).
Однако слова арабского происхождения tabacco и atabaca использовались в Испании еще
до открытия Америки, как названия различных трав со снотворным эффектом.
Колумб действительно был первым европейцем, попробовавшим табак, но не нашел в курении ничего привлекательного.
Настоящим курильщиком стал один из членов экипажа Колумба — Родриго де Перес, который привез табак в Европу и стал первой
жертвой табакокурения. Католическая церковь инкриминировала де Пересу, выпускающему дым изо рта, связь с дьяволом.
Дополнительное значение слово приобрело во французском языке со времени преследования курильщиков
во Франции благодаря выражению «пропускать через табак» («passer a tabac»).
Глагол «tabasser» означает «поколотить».
В Россию табак проник в 1634 г., во время русско-польской войны. Из Царьграда (Константинополя,
Стамбула) его завозят английские купцы, наемные офицеры, интервенты и казаки. Курение на короткое
время приобретает популярность в среде знати. Русские люди, ни в чём не знающие меры,
проваливались в долговую ловушку, покупая в то время очень дорогой табак. Поводом для
окончательного запрета стал московский пожар в 1634 г., после чего был издан указ, строжайше
запрещающий не только курение, но и хранение, и продажу табака. Злостным курильщикам отрезали
уши или казнили без права помилования. При Петре I запрет был снят.
Сами турки называют табак - ТЮТЮН.
А слова "таба", "табак" во всех тюркских языках означает совсем другое: "блюдо", "поднос", "тарелка".
Вероятно, все названия восходят к арабскому «tabbaq» и его первоначальному значению «плоский»,
«плоскость» (блюдо «цыплёнок табака» не связано с табаком, а своим названием обязано искаженному
слову «тапака»-тарелка).
НИКОТИН - происходит от латинского названия табака Nicotiana tabacum, придуманного в честь
Жана Нико — посла Франции при португальском дворе, который в 1560 г. отправил табак Екатерине
Медичи, отрекомендовав его как СРЕДСТВО ОТ МИГРЕНИ.
МАХОРКА. Из Франции к нам попало растение "никонтиана рустика" - низший сорт табака.
Французы говорили про него: amer fort (амерфор), что значит "горько-крепкий". Название
"амерфорный табак" превратилось в "мерхорный табак", а затем в «махорку».
СИГА́РА (исп. cigarro) — скрутка из листьев табака. Название происходит от слова stitar,
обозначавшем на языке майя процесс курения. Однако часть экспертов утверждает, что происхождение
термина связано с началом выращивания табака в Европе - первые семена были посажены в
окрестностях города Толедо, в районе, известном как «Cigarrales».
СИГАРЕТА - французского происхождения, оно означает "маленькая сигара".
Появление сигарет связывают с событиями Крымской войны (1853-1856гг.), когда солдаты заворачивали
табак в обрывки газет и бумажные гильзы. Предприимчивые англичане открыли в Лондоне фабрику по
производству сигарет. В дальнейшем командование многих армий мира стало заменять
часть солдатского пайка сигаретами, зная о способности никотина притуплять голод.
ОКУРОК – хабарик (городской ПИТЕРСКИЙ жаргон), хапец, хабчик, остаток, окурыш, чинарик,
бычок, бычарик, недокурок.
БЫЧОК. Одна из версий происхождения слова связана со строительством Беломорско-Балтийского
канала, который именовался простой аббревиатурой БК. После начала выпуска известных дешевых
папирос "Беломорканал", приуроченных к сдаче канала в эксплуатацию, стали называть аббревиатурой
"БК" и марку этих папирос. Окурок сигареты или папиросы соответственно стал именоваться "бычок".
ЧИНАРИК. В дореволюционной России уличная шпана, подбирающая окурки на улицах, особо
большие окурки звали "чиновниками". Это слово по отношению к окуркам постепенно
превратилось в "чинарик" или "чинарь".